Click here to get to the English section.
The European Union is a multi-language fusion of countries. For that reason, developing a much better translation than average for them was both crucial and ambitious. Today – so says my friend Peter who is really able to judge on the result – states, you cannot compare DEEPL to GOOGLE translator, PONS, Transalte.EU and what funny stuff resulted in translations from back then.
Pourquoi n'essayez-vous pas de le faire vous-même ? C'est bien mieux que suffisant pour une correspondance parfaite dans votre langue ! Ces deux phrases ont été traduites par DEEPL.
Perché non lo provi tu stesso? È molto meglio che sufficiente per una perfetta corrispondenza nella vostra lingua! Queste due frasi sono state tradotte da DEEPL.
Waarom probeer je dit niet zelf? Het is veel beter dan voldoende voor een perfecte correspondentie in uw taal! Deze twee zinnen zijn vertaald door DEEPL.
Почему бы вам не попробовать это самому? Этого гораздо лучше, чем достаточно для идеальной переписки на вашем языке! Эти два предложения были переведены DEEPL.
¿Por qué no lo pruebas por ti mismo? Es mucho más que suficiente para una correspondencia perfecta en su idioma. Estas dos frases fueron traducidas por DEEPL.
C.A. Hoske ... Your Genealogist / Family Researcher in Thuringia / Germany